Vokietijoje gyvenanti vertėja Ieva Sidaravičiūtė knygas verčia jau 10 metų. Tarp jos darbų – ir Lietuvos skaitytojų labai pamėgtos knygos, tokios kaip „Neortodoksiška“, „Prancūzo įlanka“ ar „Slystanti žemė“. Ieva pasakoja, kad norėdama versti mylimus žanrus turėjo ilgai dirbti ir su tekstais, kurie jai buvo visai ne prie širdies. Tačiau ilgas ir kruopštus darbas, atsidavimas, pelnė...